logo
Mayo 16, 2021 12:00 PM
‘Betty, la fea’ en sus diferentes versiones alrededor del mundo

‘Betty, la fea’ en sus diferentes versiones alrededor del mundo

En inglés, vietnamita, alemán o griego, siempre conquistó a la gente

Ana María Orozco fue la primera en ponerse los lentes y los aparatos dentales de Betty Pinzón, en la versión original de la telenovela Yo soy Betty, la fea, que se estrenó en 1999. A ella pronto se unieron múltiples actrices que, con ciertos cambios de nombre y guion, han contado la historia que empezaron Betty y don Armando.

En Alemania tuvieron Verliebt in Berlin (Enamorada en Berlín, 2005), con la actriz Alexandra Neldel, cuyo personaje, llamado Elisabeth, era conocido como Lisa. La serie tuvo dos temporadas y 645 episodios, casi el doble que los de la telenovela colombiana.

En Brasil se llamó Bela a Feia (2009), y tuvo en el papel principal a la mexicana nacionalizada brasileña Giselle Itié. Aquí Betty pasó a ser Bela (por Anabela).

En Filipinas se creó I Love Betty la fea, con la modelo y actriz Bea Alonzo. Aquí, Betty nunca tiene una transformación y decide conservar su estilo personal.

En Grecia, el título fue Maria, i Asximi, y la protagonista fue la actriz Aggeliki Daliani. La telenovela fue extremadamente popular y está disponible en su totalidad en YouTube, donde algunos episodios tienen millones de vistas.

México hizo una de las primeras versiones, y de las más famosas, con La fea más bella, que alcanzó los 300 episodios, con Angélica Vale en el papel de Letty. En esta telenovela incorporó el grupo conocido como “el cuartel de las feas”

En Países Bajos, Betty se llamó Lotte, y fue interpretada por la actriz Nyncke Beekhuyzen, quien recuerda a su personaje hasta ahora.

En Polonia, el título cambió a BrzydUla (2008), y puso a Julia Kamisnka en el papel de Ula, la economista poco fashion.

Egipto tuvo a Amy Samir Ghanem, con una comedia llamada Heba, patas de gallo, con gran sintonía en el país.

En 2005, Rusia tuvo su propia versión: No nació bella, que atrajo a televidentes que no habían visto antes una telenovela e hizo famosa a la actriz Nelli Uvarova.

En Serbia y Croacia vieron No te rindas, Nina (2008), que pronto remplazó a otro programa en el horario estelar.

En Sudáfrica, Betty se llama Bettina, que se estrenó recién en 2021, con la joven actriz Farieda Metsileng.

Los tailandeses mantuvieron el nombre de la telenovela, pero llamaron a Betty Pet (patito), con la actriz Pratchayanan Suwanmani.

¿Y Turquía? Su versión fue Sensiz Olmuyor, con Yeliz Sar en el papel de Betty.

¿Qué tal escuchar a Betty en vietnamita? Es posible, en la voz de la actriz Nguyen Ngọc Hiệp.

En Estados Unidos se creó la serie Ugly Betty (2006), que tuvo 4 temporadas y 85 episodios, y estaba situada en Nueva York. En esta versión, Betty y Daniel, el coprotagonista, no se enamoran sino hasta el episodio final. La actriz estadounidense de origen hondureño América Ferrera tomó este papel a los 22 años. Disponible en Netflix.

En ese mismo país se estrenó Betty en NY (Telemundo, 2019), una adaptación libre con Elyfer Torres como Betty, y con un elenco mayoritariamente latino. Aquí, Betty debe aceptar un trabajo para el que está sobrecalificada, ya que es discriminada por su aspecto. También en Netflix.

Publicado por:NOTICIAS DE YUCATÁN

Image
Admin Mayo 16, 2021 12:00 PM DIVERSIÓN

Destacados

Más Vistos